【AEAS培训网】“夜猫子”的英文说法

发布时间:2017-02-15

为了提高参加AEAS考试的同学的英语水平,AEAS培训网特别为同学们带来一些考试技巧。这次介绍的是口语:“夜猫子”的英文说法。

YR: Hey Jessica! What are you doing on Friday?

JESSICA: Hmm, I don't know yet. What's up?

YR: Some of us are planning a sleep over at my apartment. 我们几个都是夜猫子,准备好好看场家庭影院,再睡到自然醒!We are all late cats!

JESSICA: 哈哈,YIRU,that's not how we say it. We call people who stay up late "night owls"!

YR: Night owls?

JESSICA: Exactly. Owl is spelled o-w-l, owl, 是猫头鹰。Night owl, 就是夜猫子。不过我可不是夜猫子, I usually hit the hay around 10...

YR: Wait a second...hit the hay? 我知道hay是稻草的意思,你……你为什么要打稻草啊?

JESSICA: 哈哈,YIRU! Hit the hay is just a common way of saying "to go to sleep". 就是睡觉的意思。

YR: 哈!真有意思,hit the hay! Hmm, I'm quite the opposite- I usually hit the hay very late, definitely after mid-night!

JESSICA: I really want to join you guys, but I never enjoy sleepovers. I'm a light sleeper. So normally I can't sleep well on sleepovers.

YR: Light sleeper? 让我来猜猜,就是觉轻的意思,对吗?

JESSICA: Bingo! A light sleeper can be easily awakened.

YR: 哦!那一睡着就雷都打不醒的人要怎么说呢?

Jessica: It's just the opposite! You can call them sound sleepers.

YR: A light sleeper, 觉轻的人;a sound sleeper, 觉沉的人。我想,我们的sleepover party可能真的不太适合你!那下次别的活动我再叫你吧!

Jessica: Okay! Now tell me what you've learned today!

YR: 第一:夜猫子叫做 night owl;.

第二:睡觉可以说 hit the hay;

第三:睡得沉的人是 a sound sleeper, 觉轻的人则是 a light sleeper!

以上就是AEAS培训网关于“夜猫子”的英文说法的全部内容,AEAS考试难度还是比较大因此建议同学们做足准备准备工作提高英语能力,制定科学合理的备考策略,循序渐进的提高英语实力!更多AEAS备考资料请持续关注AEAS培训网。