【AEAS培训网】英语口语:“抢镜头”用英文怎么表达?
为了提高参加AEAS考试的同学的英语水平,AEAS培训网特别为同学们带来一些考试技巧。这次介绍的是英语口语:“抢镜头”用英文怎么表达?
请看相关报道:
"I don't think any actor ever worries about the whole thing of scene stealing. If they do, it's stupid. Basically it's a team sport, you know", said Hugh Jackman.
休 杰克曼说:“我不觉得会有演员担心被抢镜头这种事,如果真有人担心,那就太傻了。拍戏是演员们集体完成的。
文中的scene stealing就是指“抢镜头、抢戏”,抢戏的演员也就是scene-stealer,通常是一些过分卖弄的配角演员。“抢镜头”还可以用steal the show或者upstage来表示。Upstage原意指“移向舞台后部”,后喻指舞台上演员“抢戏”,日常生活中则引申为公共场合“抢镜头,抢风头”。
不过,如果跟上司在一起,抢镜头可不是明智之举。来看下面的例句:He avoided newsmen’s microphones and went out of his way not to upstage his superior.(他避开新闻记者们的麦克风,尽量不抢上司的镜头。)
以上就是AEAS培训网关于英语口语:“抢镜头”用英文怎么表达?的全部内容,AEAS考试难度还是比较大因此建议同学们做足准备准备工作提高英语能力,制定科学合理的备考策略,循序渐进的提高英语实力!更多AEAS备考资料请持续关注AEAS培训网。
相关阅读: