AEAS口语|澳式英语发音的几大特点

发布时间:2018-07-09

  之前小编就同学们咨询的关于AEAS口语中的发音问题,和大家分享了关于澳洲口语形成原因。今天AEAS考试培训就继续谈谈关于澳式口语的几大特点,希望大家结合起来认真体会与美式英式英语区别。

  就词汇而言,澳大利亚英语主要包括以下几个方面的特点:

AEAS口语|澳式英语发音的几大特点

  第一,在固有英语词的基础上衍生出新的含义,如jumper(毛衣),bathers(游泳衣),shout(买单、埋单、付款)等。在澳大利亚,这是三个常用单词。澳大利亚毛衣很有名,但那里的毛衣既不是sweater,也不是pullover或jersey;很容易产生误解的是bathers,这个单词在澳大利亚英语中不是“洗澡的人”;单词shout在澳大利亚英语中的主要含义是“买单”而不是“喊叫”。

  第二,在澳大利亚英语中,有澳大利亚人自己发明的单词,这类单词在英美两国都不使用,例如单词squatter。英语单词squat的意思是“蹲”,但squatter指的不是“蹲着的人”(欧洲人不擅长“下蹲”,蹲下很难站起来)。早期殖民者中的强者看中一块土地,用各种方法据为己有(“蹲下不起来”,占着不走),澳大利亚英语把占据大片土地的人称作squatter,中文现译为“大牧场主”。

  澳大利亚人不仅说话速度快,缩减单词的能力也超强,如:澳大利亚人把单词Australian的前后音节省去,读作[strain],拼写为Strine,就成了“澳大利亚英语”的意思。这个单词在电脑上查不到,世界各地的人可能不熟悉,但在澳大利亚,Strine是个人所共知的常用词。

  第三,含有借自原住民语言的单词,如:kangaroo(袋鼠),koala(考拉、树袋熊),didgeridoo(迪吉里杜、木管,一种乐器),boomerang(回旋镖)等。

  第四,澳大利亚人既用英国英语单词,也用美国英语单词。总体来说,澳大利亚英语在“二战”前受英国英语的影响较大,“二战”至今受美国英语影响较大,而且受其影响越来越大,这是总的发展趋势。

  但在具体单词的选择方面,澳大利亚人是很“任性”的。在英国英语和美国英语之间,澳大利亚人的选择是飘忽不定的。在美国,汽油是gas,高速公路是freeway;在英国,汽油是petrol,高速公路是motorway;而澳大利亚人跑的是美国的高速公路,用的是英国汽油。那么“出租车”呢?是的,澳大利亚既有英国的taxi,也有美国的cab。此外,澳大利亚英语中的“汽车行李箱”也有两种,既有英国的boot,也有美国的trunk。

  第五,澳大利亚英语中有很多以-ie结尾的单词,如:Aussie(澳大利亚的,或澳大利亚人;有时拼作Ozzie),chalkie(教书匠),cossie(游泳衣),footie(澳式足球),Pommie(英国佬、石榴脸),selfie(自拍照),soapie(肥皂剧、言情连续剧),surfie(痴迷冲浪的人)等。以上单词末尾的-ie字母组合一律读作短元音[i],这是澳大利亚人的口语发音习惯(试比较:老北京话中的“儿”音)。

  第六,澳大利亚英语中含有独特的成语、俚语和口头表达方式,英美人很难明白其具体含义,例如:on the wallaby track(失业,流浪);have a kangaroo loosein one’s top paddock(犯傻);还有,当汽车无法用车钥匙正常启动时,可以用另一车牵引或用人推动,待故障车空挡跑起来之后,突然挂前进挡,以便启动引擎(发动机),这种启动故障车的方式,在澳大利亚叫做kangaroo start。

  第七,与英国英语和美国英语分道扬镳。“分期付款”在美国是hire-purchase,在英国是by/in installments,而在澳大利亚是lay-by。美国高层楼房的first floor(一层)是英国的第二层楼,那么,first floor在澳大利亚是第几层楼?是American first floor还是British first floor?为了避免混淆,有的澳大利亚人干脆就用Level One,Level Two……

  以上就是小编为大家介绍的关于澳洲口语的特点。更多AEAS听力、AEAS数学等问题,可以咨询我们。